متن آهنگ معمای شاه سالار عقیلی
شنبه ، 7 نوامبر 2015
51,518 views
7 دیدگاه
نوشته:admin
متن آهنگ معمای شاه سالار عقیلی
ایران فدایه اشکو خنده ی تو
دله پرو تپنده ی تو
فدایه حسرتو امیدت
رهاییه رمنده ی تو , رهاییه رمنده ی تو
ایران اگر دله تو را شکستند تورا به بند کینه بستند
چه عاشقانه بی نشانی که پایه درد تو نشستند
که پایه درد تو نشستند
کلام شد گلوله باران
به خون کشیده شد خیابان
ولی کلام آخر این شد که جانه من فدایه ایران
تو ماندیو زمانه نو شد خیاله عاشقانه نو شد
هزار دل شکستو آخر
هزارو یک بهانه نو شد
ایران به خاکه خسته ی تو سوگند به بغضه خفته ی دماوند
که شوقه زنده ماندنه من به شادیه تو خورده پیوند
به شادیه تو خورده پیوند
ایران اگر دله تو را شکستند تورا به بند کینه بستند
چه عاشقانه بی نشانی که پایه درد تو نشستند
که پایه درد تو نشستند
اگر از مطلب راضی بودید آنرا برای دوستانتان به اشتراک بگذارید
متن آهنگ لالایی علی زند وکیلی
متن آهنگ آسمان هم زمین میخورد چارتار
متن آهنگ جدید زبر حصین و شایع
متن آهنگ مامی ساری Mommy Sorry اپیکور
متن آهنگ در واز کن عجم باند
متن آهنگ کجایی محسن چاوشی
متن آهنگ معمای شاه سالار عقیلی
متن آهنگ خاک بهزاد لیتو و سیجل
متن آهنگ آدم بدی نبودم علیشمس و مهدی جهانی
متن آهنگ اسمش عشقه مرتضی پاشایی
متن آهنگ جدید علی عبدالمالکی به نام جنون
متن آهنگ آشتی بهنام صفوی
معيار جانبازي، درصد نيست
متن آهنگ لحظه رفتن مسعود فرجی
متن آهنگ عاشقم نیستی مجید یحیایی
متن آهنگ جشن غمگین مهدی یغمایی
متن آهنگ چشمات سعید معارف وند
متن بگو من کجام از مهدی احمدوند
متن آهنگ خط موازی یاسر محمودی
گزارش تصویری
متن آهنگ مسلخ محسن چاوشی
متن آهنگ همراه خاک اره محسن چاوشی
استاد عقیلی واقعن شاهکار بود والا عالی از این بهتر نمیشه
اره محمد راست میگی واقعا خیلی خوب خونده بهتر از همه ی خواننده ها
این متن واقعا زیباست. حتی می توان انرا اینگونه خواند:آقام فدای اشکو خنده ی تو ……………آقام اگر دل تورا شکستم/تو را به بند کینه بستم . این گونه متوسل به حضرت صاحب الزمان میشود
داداش برو واسه آقات یه آهنگ جدید بخون ،اینو چرا خرابش میکنی؟
ایران
نمی دانم ……..حتی حرفی برای گفتن ندارم
دربرابرت……
استاد عقیلی واقعا این اهنگ و بسیار زیبا و موزون نواخته خیلی اهنگ زیبایی و استاد عقیلی صدایی داره که هیچ خواننده صاحب اون نیست
دوست عزیز
ممنون بابت شعر زیبا
اما لازم می دونم بگم که باید باید و باید تفاوت ه و کسره رو یاد بگیریم. ما چیزی به نام »فدایه» نداریم! چون ه یا در جایگاه نکره میاد یا به جای است در بیان محاوره! «پای درد تو» صحیحه نه «پایه درد تو». شادیه نداریم! شادیِ درسته! بغضه و شوقه و رهاییه و عاشقانه بی نشان نداریم! عاشقانِ بی نشان! مگر اینکه بخوای بگی عاشقانه ی بی نشان که اون اصلا معناش فرق می کنه! «دلِ تو را» درسته، اون چیزی که شما نوشتی «دَله» خونده میشه که اشتباهه در اینجا! ممنون میشم بیشتر در نگارش زبان فارسی عزیزمون دقت کنی. متن اصلاح شده رو برات مینویسم. لطفا متن خودت رو اصلاح کن!
ایران فدای اشک و خنده ی تو
دل پر و تپنده ی تو
فدای حسرت و امیدت
رهایی رمنده ی تو
رهایی رمنده ی تو
ایران اگر دل تو را شکستند
تو را به بند کینه بستند
چه عاشقان بی نشانی
که پای درد تو نشستند
که پای درد تو نشستند
کلام شد گلوله باران
به خون کشیده شد خیابان
ولی کلام آخر این شد
که جان من فدای ایران
تو ماندی و زمانه نو شد
خیال عاشقانه نو شد
هزار دل شکست و آخر
هزار و یک بهانه نو شد
ایران
به خاک خسته ی تو سوگند
به بغض خفته ی دماوند
که شوق زنده ماندن من
به شادی تو خورده پیوند
به شادی تو خورده پیوند
ایران
اگر دل تو را شکستند
تو را به بند کینه بستند
چه عاشقان بی نشانی
که پای درد تو نشستند
که پای درد تو نشستند